CANYON TRANSLATIONS
​
Translations | Editing | Proofreading Übersetzungen | Lektorat | Korrektorat
English - German​ Englisch - Deutsch

Ang​elika S., CertTrans, ACIL
Translator / Editor / Proofreader
I'm a native German speaker, born and raised in Switzerland. I have been living in Canada for over 20 years, and I have honed my English writing skills and my knowledge of English terminology. A few years ago, I took several courses to use my language skills as a translator.
In 2023, I passed the exam for the Certificate in Translation (CertTrans), a Level 6 Qualification of the Chartered Institute of Linguists in London, England.
​
I also enjoy writing fiction and poetry in English, which enhances my translation skills. I'm currenlty enrolled in a part-time long-distance program toward a BA (HONS) in Creative Writing with the Open College of the Arts in Barnsley, England.
​
​
​
Qualifications
-
CIOL Qualifications Level 6 Certificate in Translation, CertTrans General Translation Skills Merit Buisness and Commercial Translation Skills Merit 2023 Chartered Institute of Linguists, London, England
-
Professional Certificate in Translation 2014 Words Language Services, Dublin, Ireland
-
Certificate in Translation of Economics 2013 AKAD KOLLEG, Stuttgart, Germany
-
Certificate in Translation of General Texts 2012 AKAD KOLLEG, Stuttgart, Germany
-
Certificate in Translation Theory 2012 AKAD KOLLEG, Stuttgart, Germany
-
Diploma in Special Needs Education 1994 Heilpädagogisches Seminar Zürich, Switzerland
-
Teacher's Diploma 1990 Lehrerseminar Brig, Switzerland
​
​
​
​
Professional Association
​
Associate Member of the Chartered Institute of Linguists, ACIL
Angelika S., CertTrans, ACIL
Übersetzerin / Lektorin / Korrektorin
Ich bin in der Schweiz geboren und dort deutschsprachig aufgewachsen. Ich lebe nun seit mehr als 20 Jahren in Kanada, wo ich meine Schreibfähigkeiten in der englischen Sprache perfektioniert und meine Kenntnisse des englischen Wortschatzes vertieft habe. Um meine Sprachkenntnisse beruflich anzuwenden, habe ich vor einigen Jahren mehrere Übersetzerkurse absolviert.
2023 habe ich das Examen für das Certificate in Translation (CertTrans) bestanden. Das CertTrans ist eine Level 6 Qualifikation des Chartered Institute of Linguists in London, England.
​
​
​
Ich schreibe auch gerne englische Prosa und Poesie, was meine Kompetenzen als Übersetzerin bereichert. Nebenberuflich belege ich zurzeit mit dem Open College of the Arts in Barnsley, England, den Fernstudiengang
BA (HONS) Creative Writing.
Qualifikationen
-
CIOL Qualifications Level 6 Certificate in Translation, CertTrans General Translation Skills Merit Buisness and Commercial Translation Skills Merit 2023 Chartered Institute of Linguists, London, England
-
Professional Certificate in Translation 2014 Words Language Services, Dublin, Irland
-
Zeugnis - Übersetzen von Wirtschaftstexten 2013 AKAD KOLLEG, Stuttgart, Deutschland
-
Zeugnis - Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte 2012 AKAD KOLLEG, Stuttgart, Deutschland
-
Zeugnis - Allgemeine Übersetzungslehre 2012 AKAD KOLLEG, Stuttgart, Deutschland
-
Diplom in Schulischer Heilpädagogik 1994 Heilpädagogisches Seminar Zürich, Schweiz
-
Lehrerdiplom 1990 Lehrerseminar Brig, Schweiz
​
​
​
​
Berufsverband
​
Associate Member of the Chartered Institute of Linguists, ACIL